Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, The package was stopped at the airport but finally it arrived safely....

This requests contains 101 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , katrina_z ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ryokzkizawa at 10 Jun 2012 at 12:49 1288 views
Time left: Finished

こんにちは。

日本の空港で足止めとなっていましたが、無事に商品届きました。
ありがとうございます。

アウトドア用品でお勧めの商品ありましたら連絡下さい。

またあなたから購入したいと思います。

宜しくお願いします。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 12:55
Hello,
The package was stopped at the airport but finally it arrived safely.
Thank you.

If you have any recommendation for outdoor goods, please let me know.

I am looking forward to buying from you again.
Thank you.
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 12:51
Hello.
They were being confined at Japan's airport but the items have safely arrived.
Thank you.

Please contact me if you have any recommendations for outdoor supplies.

I hope to buy from you again.

It's nice doing being with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime