Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, I bought your items 〇〇 and △△. Can you ship the two items in one...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , chipange ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by knights78 at 10 Jun 2012 at 06:58 1043 views
Time left: Finished

こんにちは

私はあなたの商品○○と△△を購入した者です。

この二つの商品を同梱して発送できますか?
その場合、送料を安くして頂けないでしょうか?

お返事お待ちしております。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 07:14
Hello,

I bought your items 〇〇 and △△.

Can you ship the two items in one package at once?
If you can ship in one package, can you give me a discount of the shipping fee?

I am looking forward to your reply.
knights78 likes this translation
chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2012 at 07:07
Hello,
I am the one who bought ○○ and △△from you.

Can you ship the two items together in one package?
If you can, could you lower the shipping fee?

I am looking forward to hearing from you.
knights78 likes this translation

Client

Additional info

○○、△△は商品名

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime