Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Not all damage is shown in the pictures but the worst of it is I can email mo...

Original Texts
Not all damage is shown in the pictures but the worst of it is I can email more pictures if requested.
I try to be as honest as possible, also I dont think I have the original box but do have the correct packaging supplied by Linn.

I would happily accept cash on collection, bank transfer, or PayPal.
Translated by mrc12
この写真には破損箇所全てを写すことはできなかったのですが、ご要望があれば追加で写真をメールにてお送りします。私はできる限り正直にいるよう努めますし、もともとの箱は持っていないのですがLinnの包装は持っています。

現金回収か口座振込、ペイパルでの支払いのいずれでも構いません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
299letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.735
Translation Time
37 minutes
Freelancer
mrc12 mrc12
Starter