Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kindness the other day. I again want to buy glass panels ...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , translatorie , toka ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by ken1981 at 08 Jun 2012 at 16:09 2896 views
Time left: Finished

先日はありがとうございました。
また、MCINTOSHのガラスパネルを購入させていただきたいのですがよろしいでしょうか?
MCINTOSH MA6200のガラスパネルを1枚、
         C26のガラスパネルを1枚、
         C28のガラスパネルを1枚
以上、3枚を購入させていただきたいのですが、送料含み、全部でいくらになりますでしょうか?前回と同じようにPAYPALにて支払います。ご連絡お待ちしております。
         

mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 16:22
Thank you for your kindness the other day.
I again want to buy glass panels of MCINTOSH as follows.
One for each, so total three:
MA6200
C26
C28
How much would be the cost including the shipping charge. I will make payment through PAYPAL as before.
I am waiting for your reply.
translatorie
Rating 62
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 16:27
Thank you very much for the other day.
I would like to order MCINTOSH glass panels again.

MCINTOSH MA6200
C26
C28

I want 1 each of glass panels above and 3 in total. How much are they including shipping cost?
I will make a PayPal payment same as last. Please let me know.
toka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Jun 2012 at 16:26
Thank you very much the other day.

I'd like to buy MCINTOSH glass panel again.
MCINTOSH MA6200: 1 pc
C26: 1 pc
C28: 1 pc

I'd like to place an order for above 3 pcs of glass panels. Please quote me including the shipping fee.
I'm going to pay via PayPal like last time.
I'm looking forward to your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime