Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Could you give me time for making the list from now? We have many items in...
Original Texts
今からリストを作るから私に時間をくれませんか?
商品がたくさんあるから特にあなたが気になる商品があれば
そこからリストを作成します
あなたからのメッセージを待ってます
商品がたくさんあるから特にあなたが気になる商品があれば
そこからリストを作成します
あなたからのメッセージを待ってます
Translated by
mini373
I will make a list so could you give me some time please?
There are a lot of items so if you have any particular items that you are interested I will make a list of them.
Looking forward to hearing from you.
There are a lot of items so if you have any particular items that you are interested I will make a list of them.
Looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...