Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I checked with Japanese postal service now. The goods has gone through the...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( toka ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by miyami at 06 Jun 2012 at 17:56 1240 views
Time left: Finished

いま日本郵便に問い合わせました

税関の検査は通ってあなたの町の郵便局に
届いています

1度、近くの郵便局に電話をしてくれませんか?

迷惑をかけてごめんなさい


[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2012 at 17:57
I checked with Japanese postal service now.

The goods has gone through the custom and it has arrived at your town's post office.

Could you call the post office once?

Sorry for this inconvenience.
miyami likes this translation
toka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jun 2012 at 18:05
I've already asked Japan Postal.

It's passed the customs and is spotted at the postal office of your city.

Would you please call the postal office near by?

I'm very sorry to cause these troubles.
miyami likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime