Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] thanks for your message. we are so sorry for this. you can try to tighten the...
Original Texts
thanks for your message.
we are so sorry for this.
you can try to tighten the two screws on the top of the machine, that's tp say you need to tighten the screws on the height aadjustment knob.
then you can see whether it is well to use.
Regards
we are so sorry for this.
you can try to tighten the two screws on the top of the machine, that's tp say you need to tighten the screws on the height aadjustment knob.
then you can see whether it is well to use.
Regards
Translated by
akihiro_12
メッセージありがとうございます。大変申し訳ありません。高さを調整するネジを締める必要がありますので、マシンの先端の二つのネジを締めることをお勧めします。それをすることで、そのマシンが使用可能であるかがわかると思います。よろしくおねがいします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 240letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.4
- Translation Time
- 18 minutes
Freelancer
akihiro_12
Starter
Hi! I'm a 26 year old Japanese male with fluency in Japanese and English.
B...
B...