Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello. I am open to reducing the price slightly. What are you comfortable off...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yakuok ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kouta at 05 Jun 2012 at 04:01 1096 views
Time left: Finished

Hello. I am open to reducing the price slightly. What are you comfortable offering?

Thank you
Katie Abel

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2012 at 04:03
こんにちは。多少の減額は検討したいと思います。貴方のご希望価格をお知らせください。

以上よろしくお願い致します。
ケイティー・エーベル(Katie Abel)より
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2012 at 04:12
こんにちは。お値段を少し割引することも出来ます。どの程度の価格だったらお買い求めいただけますか?

よろしくお願いします。
ケイティー・エーブル

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime