Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The credit card registered with MyUS has been changed. Basically, when I t...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miffychan , katrina_z ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by oyoyo at 04 Jun 2012 at 09:49 1398 views
Time left: Finished

MY.US様に登録しているクレジットカードの登録を変更しました。

具体的には、
Account Number Ending in 1093から
Account Number Ending in 3239に変更をしようとしたら
以下のようなメッセージが来たので、また登録を
Ending in 1093に戻そうとしました。

すると、またクレジットカード会社の請求明細に
請求金額がきているので、その請求額をUS$にて
入力してください。という画面が出ました。

miffychan
Rating 62
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2012 at 10:06
The credit card registered with MyUS has been changed.

Basically, when I tried to change the credit change from Account Number Ending in 1093 to
Account Number Ending in 3239, the message below appears and the registered card reverts to the one ending in 1093.

After that, a screen appears and informs me that a charge has been applied to my credit card and asks me to key in the charge in US$ again.
katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 04 Jun 2012 at 10:05
I changed the credit card I registered with on MY.US

Basically when I tried to change it from an account number ending in 1093 to an account number ending in 3239 I got the message below and so I tried to register back to the account number ending in 1093.

And then a screen popped up saying that since the billing amount is coming to the credit card company's billing statement, the amount billed needs to be put in US Dollars.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime