[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending me the package. I would like to buy directly from you....

This requests contains 147 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by masajapan at 02 Jun 2012 at 14:35 1205 views
Time left: Finished

商品を送ってくれてありがとう。
あなたから直接購入したいと思っています。
ebayに取られている手数料代金分を、安くして貰えませんか?
丁寧な梱包だったので、またあなたから購入したいと思っています。
これからも繰り返し購入する予定です。
割引後の金額と、支払い用のpaypal決済リンクを送ってください。

chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2012 at 14:50
Thank you for sending me the package.
I would like to buy directly from you.
Will you lower the amount by the Ebay's handling fee?
You packed the package very well. That's why I like to buy from you again and I want to buy from you more often. Will you let me know the reduced amount and give me the link for the Paypal payment?
sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2012 at 14:44
Thank you for sending the items.
I'd like to purchase from you directly, so can you take commission charges off from the prices?
I'd love to purchase from you because of the way you pack the items.
That was a very careful job.
I want to purchase from you over and over.
Could you tell me the fixed price and send me a link for the settlement at PayPal?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime