Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Try this: plug in the dongle in to a PC USB port, use your other mouse to get...

This requests contains 498 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nobeldrsd , domino ) and was completed in 0 hours 59 minutes .

Requested by aripo905 at 02 Jun 2012 at 14:00 994 views
Time left: Finished

Try this:
plug in the dongle in to a PC USB port, use your other mouse to get the dongle pass all the windows prompting to finish its driver installation.
put the battery in the mouse, press and hold the F button on mouse while press the Start button to power it up.

This will reset the setting back to default. move the mouse to see if it I works as a regular mouse which can move your cursor? If this is correct then that tells the mouse is ok, just that user didn’t use it correctly.
Let me know.

nobeldrsd
Rating 68
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jun 2012 at 14:19
以下の方法で試して下さい。
PCのUSBポートにドングルを挿して、他のマウスで指示通りにドングルのドライバーのインストールを完了させてください。マウスにバッテリーを入れ、マウスのFボタン保持したままスタートボタンで電源を入れて下さい。
これで、リセットされ初期化されます。マウスを動かして、カーソルが普通に動くか確認して下さい。
もし、正常に動けば、マウスには問題がなかったことが分かります。ユーザーの使い方がまずかっただけです。如何でしたか?
★★★★☆ 4.0/1
domino
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 02 Jun 2012 at 15:00
以下を試してみて下さい。
ドングルをパソコンのUSBポートに差し、別のマウスを使ってこのドングルがドライバのインストールを終了しようとしているウインドウズに適用されるようにして下さい。
マウスに電池を入れ、Fボタンを押したまま電源を入れて下さい。

以上の作業で設定を初期化することが出来ます。マウスを動かし、通常のマウスの様にカーソルを操作できるか試して下さい。もしできるなら、マウスに問題はありません。使用上の誤りがあっただけです。
どうなったかお知らせ下さい。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime