Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] You are purchasing a completed doll as shown . This is not a kit but I do me...

Original Texts
You are purchasing a completed doll as shown . This is not a kit but I do mention which kit it was made from. I list all dolls in auction form with a limited time bid on price. At the end of the auction if not sold it will be relisted at the higher buy it now price until it sells. Take advatage of the additional savings and bid early and save.This doll is of the same quality as those you will see at much higher prices at auction as well as in stores. I also try to take accurate pictures of the doll in many light conditions so that you can see exactly what you are bidding on.
Translated by chipange
あなたは以下に示す完成品の人形を購入を購入しようとしています。
これはキットではなく、キットを使って作ったものということを伝えます。
オークションのフォームに載っているすべての人形を期間限定価格で販売してます。
オークションの終わりに売れ残ったら、より高い値段で再度売りに出て、売れるまでその価格で売られます。
追加セービングを利用し、早く入札して安く購入してください。
この人形は同じ品質のものです。
オークションや店で売られているさらに高価な品と品質は同じです。あなたが入札する品をしっかり見られるように、より明るい環境で正確な人形の写真を写すようにしています。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
586letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.185
Translation Time
34 minutes
Freelancer
chipange chipange
Starter