Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I am kohinokuma2012 who recently did business with you. I purchase...

Original Texts
こんにちは。
先日お取引したkohinokuma2012です。

〇〇を購入しました。

今回は〇〇を購入したくてご連絡させていただいたのですが、
〇〇持ってますか?

ebayを通さなくても良いので、少し値引きをしていただきたいと思ってます。
もちろん毎月継続して仕入ていきます。

ご連絡お待ちしております。
kouta
Translated by translatorie
Hello.
I am kohinokuma2012 who recently did business with you.

I purchased 〇〇.

Now I am considering the purchase of 〇〇.
Do you have them?

I would appreciate it if you gave me some discount.
You don’t have to sell them with going through eBay.
And obviously I am going to continue purchasing.

I am looking forward to hearing from you soon.
kouta

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
28 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...