Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Well, these are in like new condition, but I doubt you can sell it as new . A...

This requests contains 239 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , translatorie ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by kouta at 31 May 2012 at 23:21 1591 views
Time left: Finished

Well, these are in like new condition, but I doubt you can sell it as new . Also, manual/CD are not included. How did you sell the 10 units you purchased last month? If you sold them as new, you could sell these as new, too.

Thanks.
Harris

ええ、これらは新品に近い状態ですが、新品として売れるかどうかは疑わしいです。また、マニュアル/CDは含まれていません。ところであなたが先月買った10台はどのように販売しましたか?もし新品として売ったなら、今回のものも新品として売れるかもしれません。

よろしく。
Harris

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime