Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] LINE IDをコピーしました。 LINEを開く 友だちを募集しよう! コメントを書いて友だちを募集しよう! 何も入力せずに投稿すると「Free Now...

Original Texts
LINE IDをコピーしました。
LINEを開く

友だちを募集しよう!
コメントを書いて友だちを募集しよう!
何も入力せずに投稿すると「Free Now!」とタイムラインに表示します。
プロフィール設定
プロフィール写真の変更
ニックネーム(必須)
都道府県(例:東京都 GPSボタンタップで位置情報取得)
生年月
性別(必須)
プロフィール
保存
スキップ
さがす
年代
10歳代
チャットIDを1つ以上入力してね!
利用規約に同意してプロフィール設定を保存
"Free Now!"でLINE,KAKAO, Skype IDを交換して友だちさがそう!友だちを見つけやすいように、最初にプロフィールの設定をしよう!(後からでも設定できます)
ここから"Free Now!"して友だちを募集しよう!
前へ
次へ
完了
"Free Now!のご利用ありがとうございます。
App Storeでこのアプリのレビューを書いてみませんか?
ニックネームを書きこむと、友だちができやすいかも!?"
また今度
レビューを書く
"現在の位置情報から都道府県のみを表示します。
個人が特定できる位置情報は取得しません。"
設定画面でユーザー登録をしてね!
ニックネームを入力してね!
1つ以上チャットIDを入力してね!
16才未満は使用できません
チャット友だちを募集しよう!なにもコメントを書かずに"ひまなう!"ボタンをタップすると、タイムラインに"Free Now!"とつぶやくことができるよ!
Translated by yujirain
已複製LINE ID。
開啟LINE

邀請朋友吧!
寫下留言邀請朋友!
若什麼都沒輸入就按下發布, 則顯示「Free Now!」與時間軸。
個人檔案設定
更改個人檔案相片
暱稱(必填)
都道府縣(例:東京都 透過GPS按鈕取得位置資訊)
出生年月
性別(必填)
個人檔案
儲存
略過
搜尋
年齡
10~19歳年齡層
輸入至少一個聊天ID!
同意使用條款並儲存個人檔案設定
透過"Free Now!"尋找在LINE,KAKAO, Skype的朋友ID吧!為了讓朋友方便辨識, 請先執行個人檔案設定!(如要稍後再設定也可以)
現在就利用"Free Now!"邀請朋友吧!
上一頁
下一頁
結束
"感謝您使用Free Now!
要在App Store寫下對這個應用程式的使用意見嗎?
留下暱稱, 說不定更容易交到朋友喔!?"
下次再寫
寫下使用意見
"目前的位置資訊僅限都道府縣。
無法取得個人的特定位置資訊。"
請在設定畫面進行使用者註冊!
要記得輸入暱稱唷!
請至少輸入1個聊天ID!
未滿16歲不得使用
尋找聊天的朋友們!不用寫任何留言, 只要按下"ひまなう!"按鈕, 時間軸上就會出現"Free Now!"的自言自語囉!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
605letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$54.45
Translation Time
42 minutes
Freelancer
yujirain yujirain
Starter
台湾の大手出版社(尖端 東立 台灣角川)の日本語翻通訳経験(日→中)がある、どうぞよろしくお願いします。