Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Condominium, ready-built home business Transportation Industry Co., Ltd. Re...

This requests contains 169 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( jetrans ) .

Requested by yasuyukifukuda at 30 May 2012 at 21:47 4976 views
Time left: Finished

分譲マンション、建売住宅販売営業
第一交通産業株式会社  不動産事業部
1998年9月 – 2000年8月 (2 年) 宮崎県宮崎市
分譲マンションの営業。
在職中、宅地建物取引主任者資格取得。

一般個人住宅建築営業
太平住宅株式会社
1997年4月 – 1998年8月 (1 年 5ヶ月) 宮崎県宮崎市
個人住宅の建築営業。
在職中、二級建築士資格取得。

jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 31 May 2012 at 02:33
Condominium, ready-built home business
Transportation Industry Co., Ltd. Real Estate Division
September 1998 - August 2000(2 years, Miyazaki City, Miyazaki Prefecture (2 years)
Sales of condominiums.
During the tenure, done real-estate transaction specialist

General residential construction business
Taiheijutaku Inc.
Miyazaki City, Miyazaki Prefecture in August 1998 - April 1997 (1 year and 5 months)
Sales of residential construction.
During the tenure, aquired second-class architect.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime