Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Because of family rift, she witnessed her parents' nasty emotions, and she sw...

This requests contains 81 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( junnyt , ibushiginneko ) .

Requested by twitter at 26 Mar 2010 at 07:56 1526 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

彼女家庭の不和ゆえ、大人達の醜い感情を目の当たりにし、それを吐き出される「ゴミ箱」となるつらい幼少時代を送っていた。そんな彼女の救いは「綺麗な物語」を空想すること

ibushiginneko
Rating
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2010 at 13:30
Because of family rift, she witnessed her parents' nasty emotions, and she swallowed them like a rubbish box in her childhood. Only imaging beautiful stories saved her
junnyt
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2010 at 13:59
She had such a hard time when she was a child that you might be able to call her like "a garbage box".

In those days, her family didn't get along with each other.
That who had to see those ugly emotion and accept was her.

The only time she felt relief was when she imagined 「pure stories」.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime