Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hello, No, these are refurbished items as the ones you purchased in the pas...
Original Texts
Hello,
No, these are refurbished items as the ones you purchased in the past. Please let me know if you still want them, and I will send you two separate invoices.
Thank you.
Harris
No, these are refurbished items as the ones you purchased in the past. Please let me know if you still want them, and I will send you two separate invoices.
Thank you.
Harris
Translated by
lunam
こんにちは
いいえ、こちらは以前お客様が購入されたものと同様に、修理調整済みの商品です。ご購入される場合はご連絡ください。インボイスを2つ別々にして送付いたします。
よろしくお願いいたします。
Harris
いいえ、こちらは以前お客様が購入されたものと同様に、修理調整済みの商品です。ご購入される場合はご連絡ください。インボイスを2つ別々にして送付いたします。
よろしくお願いいたします。
Harris
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.05
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
lunam
Senior