In alternative, do you intend to make a stock in Japan? Can we put down a possible offer?
In any case we will in any case give you credit on your results, remember this.
I hope I will hear back from you soon,
代わりに似頬の株を購入するつもりですか?提案を断ることはできますか?
いずれにしても結果については信頼してますので、そのことは忘れないでください。
お返事お待ちしています。