Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] In alternative, do you intend to make a stock in Japan? Can we put down a pos...
Original Texts
In alternative, do you intend to make a stock in Japan? Can we put down a possible offer?
In any case we will in any case give you credit on your results, remember this.
I hope I will hear back from you soon,
In any case we will in any case give you credit on your results, remember this.
I hope I will hear back from you soon,
Translated by
chipange
代わりに似頬の株を購入するつもりですか?提案を断ることはできますか?
いずれにしても結果については信頼してますので、そのことは忘れないでください。
お返事お待ちしています。
いずれにしても結果については信頼してますので、そのことは忘れないでください。
お返事お待ちしています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 207letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.665
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
chipange
Starter