Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry to keep contacting you. Could you please tell me when I can expect...

This requests contains 73 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gonkei555 , michiko204 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by noopy at 29 May 2012 at 19:14 1674 views
Time left: Finished

何度もご連絡してすみません。
商品到着予定日またはトラッキングナンバーを教えて頂けませんか??

もう一点質問ですが、今後の商品展開予定はありますか??

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 May 2012 at 19:19
I'm sorry to keep contacting you.
Could you please tell me when I can expect my item to arrive, and also its tracking number?

And one more question, are you planning to do any more developments on the product?
michiko204
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 May 2012 at 19:23
I'm sorry for contacting you many times.
Could you tell me the schedule of arriving items or the tracking number?

Another question, is there any plan of releasing products in some future?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime