Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] know you cannot be here but just to tell you that i am doing a small solo pho...

This requests contains 313 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tyro , ichi_09 , junnyt ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by deadbard at 25 Mar 2010 at 10:06 3807 views
Time left: Finished

know you cannot be here but just to tell you that i am doing a small solo photo exhibition this Friday, 26.mar for a month. In this nice cafe in Bukit Timah. Will send you some photos of the opening. I am showing 6 pieces of my photography work, inspired by trees. Wish me luck like always when you are with me.

あなたが来られないことはわかっていますがご連絡しておきますね。今週の金曜日、3月26日から一ヶ月間、ちょっとした写真作品の個展をやります。ブキッ・ティマ(Bukit Timah)にある、こちらの雰囲気のいいカフェです。初日の写真を何枚か送りますね。樹木にインスパイアされた写真作品から6点を展示しています。
いつものように、あなたがいてくれるとうまくいくように思います。

Client

Additional info

something casual... but the formal japanese please.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime