Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I tried several times to push the foil, but there seem to be some degrees of ...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , ayamari ) and was completed in 3 hours 13 minutes .

Requested by tomohiko at 28 May 2012 at 13:34 1322 views
Time left: Finished

何度か箔押しを試してみたのですが、レバーで降ろすヒーター台に若干の傾きがあるようで、硬い素材に箔を押す場合にステージ奥側しか箔が押されないようになっています。
現状では、箔押しされる素材を少し傾けるように下に紙を挟んで対応しておりますが、うまく安定した箔が押せません。
何かヒーター台かステージの傾きを調整する方法がございましたらお教えください。

I tried several times to push the foil, but there seem to be some degrees of leaning in the heater stand when take down with a lever, and, when I push the foil onto firm material, only the depths sides of stage can be pushed.
The present situation is that, the paper below was able to be sandwiched if the material performed incline a little, but stable foil cannot be pushed.
If there is a method to adjust the degree of leaning of heater stand or the stage, please tell me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime