Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I'd like to make a purchase of Rado Sintra Jubil R 1380970 to Japan. ...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , fuka ) and was completed in 0 hours 44 minutes .

Requested by yukikamiya20 at 27 May 2012 at 19:34 1148 views
Time left: Finished

こんにちは。
Rado Sintra Jubil R13809702を日本から購入したいのですが、発送まで何日かかりますか?
日本からでもPayPal決済は可能ですか?
よろしくお願いします。

fuka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2012 at 19:46
Hello.
I'd like to make a purchase of Rado Sintra Jubil R 1380970 to Japan.
Let me know How long it sill take to delivery.
Is it possible to pay via PayPal from Japan?
Thank you.
fuka
fuka- over 12 years ago
Let me know how long it takes to delivery に訂正お願いします。
tshirt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2012 at 20:18
Hello.
I would like to purchase Rado Sintra Jubil R13809702 from Japan. How many days does it take for shipping?
Is Paypal payment available from Japan too?

Thanks you for your assistance in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime