Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 1. My packages does not include one item which I bought. The item is, Heroi...

This requests contains 197 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chipange , raywing ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by shop555j at 26 May 2012 at 23:15 912 views
Time left: Finished

1.
購入した商品の1アイテムがMy Packagesに記載されていません。

記載されていない商品は

Heroic Age: The Complete Series S.A.V.E. [Blu-ray] ×2個 $41.86

届いていないかインボイスと商品を確認してください。

2.
荷物が届いたが商品が1アイテム×2個入っていませんでした。

欠品している商品は○○○○です。

確認してすぐに配送してください。


chipange
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2012 at 23:22
1. My packages does not include one item which I bought.
The item is,
Heroic Age: The Complete Series S.A.V.E. [Blu-ray], two pieces, $41.86.
To find out whether it arrives or not, please check the invoice and the item.

2.
I received my package but there were only two pieces of one item.
○○○○ is missing.
Please confirm and send one to me as soon as possible.
shop555j likes this translation
raywing
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 May 2012 at 23:21
1.
One of the items bought was not reflected in My Packages.

The item which was not reflected is

Heroic Age: The Complete Series S.A.V.E. [Blu-ray] ×2 pcs $41.86

Please double-check if it has arrived, or with the invoice and items.

2.
The parcel has arrived, but not two pcs.

The missing item is oooo.

Please double-check and deliver it immediately.
shop555j likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime