Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I found your products at eBay. We are selling accessaries and other ...
Original Texts
御社の製品をebayで拝見致しました。
弊社は日本でアクセサリーを中心にネット販売している会社です。年間約7万本のブレスレットを日本国内に流通させておりますので、御社の利益に貢献できるかと思っております。
以下は弊社が運営しておりますサイトのURLです。
株式会社スターフィールド
弊社は日本でアクセサリーを中心にネット販売している会社です。年間約7万本のブレスレットを日本国内に流通させておりますので、御社の利益に貢献できるかと思っております。
以下は弊社が運営しておりますサイトのURLです。
株式会社スターフィールド
Translated by
aki_14
We saw your products on ebay.
We are a company who mainly sells accessories through internet in Japan. As we sell 70K bracelets in Japanese market, we think we will be able to contribute to your sales.
Below is the URL for our website.
Star Field Corporation
We are a company who mainly sells accessories through internet in Japan. As we sell 70K bracelets in Japanese market, we think we will be able to contribute to your sales.
Below is the URL for our website.
Star Field Corporation
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.51
- Translation Time
- 13 minutes
Freelancer
aki_14
Starter