Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] どんなことでも、気軽に連絡下さい!100パーセント返信します。 yusukeimai.yi@gmail.com 【趣味】 フットサル、毎週日曜日 ...

Original Texts
どんなことでも、気軽に連絡下さい!100パーセント返信します。

yusukeimai.yi@gmail.com


【趣味】

フットサル、毎週日曜日 13:00~暗くなるまで、"参加費無料" in新宿
ゴルフ、毎月第3日曜日13:00~、in東京or神奈川or長野県

でやってます。
是非一緒にやりましょう!

逆にもっともっといろんなことにチャレンジしてみたいです。是非参加させてください<(_ _)>
Translated by aki_14
¡Contácteme por cualquier cosa! Contestaré 100%.

yusukeimai.yi@gmail.com

<Afición>

Futsal, todos los domingos, desde 13:00 hasta se oscurece, "gratis" en Shinjuku
Golf, en el tercer domingo, deste 13:00, en Tokio, Kanagawa o Nagano

¡Vamos a jugar juntos!

Me gustaría desafiar muchas cosas. Tengo muchas ganas de participar.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
193letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$17.37
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
aki_14 aki_14
Starter