Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] All the Hitachi batteries have arrived. I am trying to get a quote from UPS f...

Original Texts
All the Hitachi batteries have arrived. I am trying to get a quote from UPS for shipping rates to Japan. Are there any restrictions (weight, size, pricing, etc.) I should be aware of on the Japanese side? Things that you will have to pay or information on the customs documents that will affect the duties/taxes that you have to pay to receive our packages?
Translated by sweetnaoken
すべての日立のバッテリーを受け取りました。日本への送料価格を、UPSから見積もりを取り寄せています。何か規制(重量、サイズ、価格等)は有りますか?日本側の情報も把握しておく必要があります。あなたの支払った商品、関税書類の情報が、あなたが支払わなければならない関税に影響します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
357letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.04
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter