Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ・イベント企画・運営 (建設現場内でのバーベキュー餅つき大会、クルーザーパーティー、巨大合コン、異業種交流会、学生イベントなど) ・大会企画・運営 (キッ...

This requests contains 232 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sansanttt , berlinda ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 May 2012 at 14:14 3121 views
Time left: Finished

・イベント企画・運営 (建設現場内でのバーベキュー餅つき大会、クルーザーパーティー、巨大合コン、異業種交流会、学生イベントなど)
・大会企画・運営 (キッツフェスティバル、フットサル大会、合同合宿など)
・屋台運営 (エンパナーダ、たい焼きなど)
・映画製作 (劇場上映、TSUTAYAやゲオやAmazonなどでのセル、レンタル)
・スポーツクラブ運営 (都内から地方まで、園児から社会人までの各カテゴリ)
・アパレル製作・販売 (タオル、スウェット、ポロシャツ、靴下など)

・活动策划・运营 (建筑现场内进行的烧烤年糕大会、快艇派对、大型联谊、跨行业交流会、学生活动等等)
・比赛策划・运营 (儿童节、五人制足球比赛、合宿等)
・货摊运营 (馅饼、烤鲷鱼等)
・电影制作 (影院上映、TSUTAYA或GEO或Amazon等网站的销售、租赁)
・运动俱乐部运营 (从东京都至地方、从幼儿至社会人的各个层面)
・服装生产・销售 (毛巾、运动衫、Polo衫、袜子等)

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime