Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] 【SNS】 〖Facebook〗 http://www.facebook.com/yusukeimai.yi 今井 優輔 Yusuke Imai 〖...

Original Texts
【SNS】

〖Facebook〗
http://www.facebook.com/yusukeimai.yi
今井 優輔 Yusuke Imai
〖mixi〗
今井 優輔 ニックネーム 卍yusuke卍
〖twitter〗
https://twitter.com/#!/yusuke_0519
yusuke_0519

やっています。是非つながりましょう。
yusukeimai.yi@gmail.com
↑ で検索してみてください<(_ _)>
Translated by japanesenglishfrench
SNS (services de réseaux sociaux)

Je suis présent sur les réseaux suivants:
* Facebook:
http://www.facebook.com/yusukeimai.yi
Yusuke Imai

*mixi:
Yusuke Imai. Pseudonyme: 卍yusuke卍

*twitter
https://twitter.com/#!/yusuke_0519
yusuke_0519

Je serai heureux de communiquer avec vous.

yusukeimai.yi@gmail.com
Vous me trouverez en utilisant l'adresse e-mail ci-dessus comme mot-clé de recherche.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
218letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$19.62
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
japanesenglishfrench japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...