Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can you make an operation manual in Japanese language? Do you have pamphltes...

This requests contains 122 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , sweetnaoken , katrina_z ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yasuhito at 24 May 2012 at 00:14 1840 views
Time left: Finished

日本語に対応した、説明書は制作可能ですか?
販売促進用の、パンフレットなどありますか?
このラジエーターの最大の魅力、価値を教えてください。

これは、一番重要な事ですが、値崩れを防ぐために日本の販売対して独占販売契約を私は望んでいます。ご検討下さい。

Is it possible to create instructions with Japanese support?
Do you have things like pamphlets for promoting sales?
Please tell me the biggest appeal and merit of this radiator.

This is the most important thing but in order to protect against price collapsing I wish for an exclusive distribution agreement for selling to the Japanese market. Please give your consideration to this.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime