Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You wrote NEW in the item condition section on ebay. I thought this was a ne...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , shiawaseyuki ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by afayk604 at 23 May 2012 at 01:28 873 views
Time left: Finished

貴方はebayのアイテムコンディションの欄にNEWと記載しています。
私は新品のつもりで落札しました。
アイテムは余りにも古いです。
貴方の説明と違いすぎます。
私に50$だけ返してください。

tshirt
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 May 2012 at 01:39
You wrote NEW in the item condition section on ebay.
I thought this was a new item and therefore, bid and won.
This item is way too old.
It is extremely different from what your explanation says.

I need just $50 refunded.
shiawaseyuki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 May 2012 at 01:46
You have stated the item condition as NEW on ebay.
I have placed the bid thinking that it was a new item.
However, the item is too old.
It is too different from your description.
Please return me at least $50.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime