Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How are you? I am at ecrater and purchased your product (Bose IE2 Premium In...

Original Texts
こんにちは
私は、ecraterにて、あなたの商品(Bose IE2 Premium In-Ear Headphones for iPod iPhone)を購入ました。しかし、私の指定した送り先に、商品が届いておりません。
お金は、2012.5.7にペイパルにて、支払いも完了済みです。

もし、私の間違えで商品を購入し、お金を振り込んでしまったのでしたら、
ペイパルの私のメールアドレス宛に返金してください。

連絡が無い場合、ペイパルに相談しますので、宜しくお願いします。
Translated by miffychan
Hi, I bought your product (Bose IE2 Premium In-Ear Headphones for iPod iPhone) through ecrater.
However, the item hasn't been delivered to my address.
I had made payment through Paypal on 7 May 2012.

If I had made an error with my transaction and payment, please refund the amount I paid to my email address on Paypal.

If there is no response from you, I'll be filing a dispute with Paypal. Looking forward to your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
8 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...