Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] He was my teacher at school, who inspired me as a role model. I'm so sad that...
Original Texts
彼は日本の学校で昔私の先生でした。憧れであり、目標であった彼を失って、非常に悲しんでいます。残された奥さんのための信託基金に、少額ではありますが、私も寄付をしたいと思います。日本の郵便局からマネーオーダーを送るつもりです。
Translated by
california_sunset
He was my teacher at school, who inspired me as a role model. I'm so sad that he passed away.
I'd like to leave some money as a trust fund for his wife left alone because he was a great teacher for me. I'm going to send a money order in the mail.
Thanks.
I'd like to leave some money as a trust fund for his wife left alone because he was a great teacher for me. I'm going to send a money order in the mail.
Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 111letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.99
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
california_sunset