Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Asara, Schweitzer, and other team members used mass spectrometry to identify ...

Original Texts
Asara, Schweitzer, and other team members used mass spectrometry to identify the sequence of protein faragments in coolagen from the T.rex fossil.

That was a difficult challenge , since each 30 to 40 milligram tissue sample hadjust a few nanograms of collagen , says Asara .
Translated by kmkj
アサラ氏やシュヴァイツァー氏、その他のチームメンバーは、質量分析により、ティラノサウルスの化石から採取したコラーゲンに含まれる一連のタンパク質の小片を特定した。

これは難しい作業だった。というのも、それぞれ30から40ミリグラムの組織サンプルには、ほんの数ナノグラムのコラーゲンしか含まれていないからだ、とアサラ氏は言う。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
277letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.24
Translation Time
25 minutes
Freelancer
kmkj kmkj
Starter