Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to thank you for your kind invitation to this event. I am sorry...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , jasonsmith , katrina_z ) and was completed in 0 hours 56 minutes .

Requested by kakuunohito at 17 May 2012 at 21:08 4436 views
Time left: Finished

今回参加させていただいて心より感謝申し上げます。
何もお手伝いできていないことがとても心苦しいです。きっと色々と大変なこともあったのではないかと思います。お疲れさまでした。そしてもちろんShai Pardo にも感謝。
私の写真がネットではなく実際に、簡単には出会うことがない海外の方に見ていただけたことが本当に最高にうれしいことです。
本当にありがとう!

Thank you from the bottom of my heart for letting my participate.
I'm so sad I couldn't help out with anything. I couldn't help but wonder if it must be causing trouble for everyone. But thank you. And, of course, thank you to Shai Pardo too.
It was really the best feeling in the world to have my photos seen by people overseas whom I can't easily meet, rather than on the internet.
Thank you all so much!

Client

Additional info

海外で写真のグループ展があり、私もそれに参加させていただいていて、それが今日終わりだとのメールへの返信です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime