Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Today I received the items. The items did not have packages, which is differ...

This requests contains 77 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chiakipenguin , knhrkbys ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by eirinkan at 15 May 2012 at 11:17 1184 views
Time left: Finished

今日商品を受け取りました。
届いた商品はパッケージがないものです。
商品の説明と違いますので、一部返金をお願いします。
返金額は一つ当たり40ドルを希望します。

chiakipenguin
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 May 2012 at 11:27
Today I received the items.
The items did not have packages, which is different from your explanation.
I would like you to refund a part of my payment.
The refund I would like to have is 40 USD per item.
eirinkan likes this translation
knhrkbys
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 May 2012 at 11:25
I receive the products today.
Their products do not have packages.
They are different from tne explanation I checked about products, I ask you to refund part of the price.
I hope 40 dollars per one products.
eirinkan likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime