Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native Korean ] 英語、日本語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語の7ヶ国語に対応! 空の上で跳ね回って雲を蹴散らそう!やみつきになるゲームの登場です。 ...

This requests contains 213 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( madpsyche , kulluk ) and was completed in 2 hours 54 minutes .

Requested by [deleted user] at 13 May 2012 at 08:10 2741 views
Time left: Finished

英語、日本語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語の7ヶ国語に対応!

空の上で跳ね回って雲を蹴散らそう!やみつきになるゲームの登場です。

★特徴
左右に動くだけの簡単操作。1ステージのプレイ時間は30秒~1分程度。
空き時間に気軽に楽しめるカジュアルなアクションゲームです。
フワフワした雲が気持ちいい!ユニークなグラフィックスシステム。
ひたすらハイスコアを目指すクラシックモードと、50のステージを攻略するステージモード。

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 13 May 2012 at 09:02
영어, 일본어, 스페인어, 독일어, 프랑스어, 중국어, 한국어의 7개국어에 대응!

하늘 위에서 뛰어다니며 구름을 물리치자! 중독성 게임의 등장입니다.

★특징
좌우로 움직이기만 하는 간단한 조작. 1스테이지의 플레이 시간은 30초~1분 정도.
심심할 때 가볍게 즐길 수 있는 캐주얼 액션게임입니다.
보송보송한 구름이 기분 좋다! 독특한 그래픽 시스템.
오로지 하이스코어를 목표로 하는 클래식 모드와, 50스테이지를 공략하는 스테이지 모드.
[deleted user] likes this translation
madpsyche
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 13 May 2012 at 11:04
영어, 일본어, 스페인어, 독일어, 프랑스어, 중국어, 한국어의 7개국어에 대응!

하늘 위에서 뛰어놀며 구름을 흐트리자. 빠져드는 게임의 등장입니다.

★특징
좌우로 움직이는 것 뿐인 간단 조작. 1스테이지의 플레이 시간은 30초~1분정도.
비어있는 시간에 가볍게 즐길 수 있는 캐쥬얼한 액션게임입니다.
부드러운 구름이 기분좋아요! 유니크한 그래픽 시스템.
오로지 하이스코어를 노리는 클래식 모드와 50개의 스테이지를 공략하는 스테이지 모드.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

ゲームアプリの解説文です。よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime