Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for contacting me. I would like to purchase three units. The pric...
Original Texts
連絡ありがとうございます。
では私は3個買いたいです。
商品代金は1個19.99ドルが3個で59.7ドルでお取引可能ですか?
可能でしたら宜しくお願いします。
では私は3個買いたいです。
商品代金は1個19.99ドルが3個で59.7ドルでお取引可能ですか?
可能でしたら宜しくお願いします。
Translated by
miffychan
Thank you for your email.
I would like to buy 3 pieces.
It's $19.99 each, but could you sell them to me at $59.70 for 3?
If that's possible, that would be great.
I would like to buy 3 pieces.
It's $19.99 each, but could you sell them to me at $59.70 for 3?
If that's possible, that would be great.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...