Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] The price is £15.99 each, right? In that case, 30 pieces will be £479.70, an...
Original Texts
商品代金は1個15.99ポンドではないのですか?
30個だったら商品代金は479.7ポンドなので、送料が60ポンドでしたら、合計539.7ポンドではないですか?
私たちもあなたと長期のビジネスを望みます。
宜しくお願いします。
30個だったら商品代金は479.7ポンドなので、送料が60ポンドでしたら、合計539.7ポンドではないですか?
私たちもあなたと長期のビジネスを望みます。
宜しくお願いします。
Translated by
miffychan
The price is £15.99 each, right?
In that case, 30 pieces will be £479.70, and after adding in the £60 shipping fee, the total will be £539.70 pounds, right?
We hope to be able to do business with you for a long time.
Thank you very much.
In that case, 30 pieces will be £479.70, and after adding in the £60 shipping fee, the total will be £539.70 pounds, right?
We hope to be able to do business with you for a long time.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- 29 minutes
Freelancer
miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...