Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The packing looks like firmly done. I am using the same item in Sweden. I p...

Original Texts
商品梱包はしっかりしていました
これと同じ商品をスウェーデンで使用中
アメリカ滞在中に購入し日本での一時帰国中に使用しようとしました。
早速セットアップしたのですがDVDソフトを入れても起動しません
何度もちがうDVDソフトに変えて試すも「読み込み不可能なDVD」との表示が出ます。
これと同じDVDを私のコンピューターで試みたところ、すべてのDVDを見ることができたので、DVDソフトには問題はありません

初期不良と思われます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The packing looks like firmly done.
I am using the same item in Sweden.
I purchased during my visiting US and I planned to use it when I come back to Japan temporalily.
I set up but it is not working even I put the DVD soft in it.
Many time I tried with other DVD soft but there is displaying that says "Unreadable DVD".
I put same DVD to my computer and there was no problem to see all the DVDs so the problem is not the DVD soft.

I think it is early failure.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
14 minutes