Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I've received a wrong item. What I ordered was Roden, and what I received is...

Original Texts
受け取った商品が間違っている。
私が注文をした商品は、ロデンで届いた商品はブラックオリーブです。
すでに商品は日本に転送をしている。
商品の交換と米国までの返送料金を支払って下さい。
私は急いで商品が必要です。
すぐに注文をした商品を発送して下さい。
返送する商品の住所も教えて下さい。
Translated by sweetnaoken
I've received a wrong item.
What I ordered was Roden, and what I received is Black Olive.
I've already transferred it to Japan; therefore, I request you the replacement and the cost of returning it to the USA.
I need the item ASAP, so please ship it immediately.
I also need your address to return the item.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
143letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.87
Translation Time
33 minutes
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter