Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have newly created a common folder so as to make the project operation more...

This requests contains 140 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , kyokoquest , gonkei555 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by hasada at 09 May 2012 at 21:47 4279 views
Time left: Finished

プロジェクト作業をより効率化するため、共有フォルダを新しく作成しました。プロジェクトオフィスのネットワークを通じて、以下のフォルダにアクセスしてみてください。
なお、営業手帳上半期バージョンを成果品フォルダの下に置きましたので、下半期バージョンへのアップデートをお願いいたします。

To run this project efficiently, I have created a shared folder. Please try to access the folder through project office network.
Furthermore I have placed sales notebook of the first half year under the deliverables folder so please update it to The latter half-year thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime