Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Exactly. I purchase more from other source. Could we do business directly? ...

This requests contains 81 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kyokoquest ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by eirinkan at 09 May 2012 at 09:28 1350 views
Time left: Finished

その通りです。
他からもたくさん購入しています。
直接お取り引き出来ますか?
出来る場合、購入出来る商品のリストは持っていますか?
良いお返事お待ちしております。

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 09 May 2012 at 09:34
Exactly.
I purchase more from other source.
Could we do business directly?
If so, is there a product list available?
Look forward to your positive reply.

Thanks.
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 09 May 2012 at 09:31
That is right.
I am buying a lot from other sources.
Can I directly buy goods from you?
If I can, do you have a price list of goods I can buy?
I look forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime