Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for carrying out the inspection. I will place a listin...

Original Texts
審査してくれてありがとうございます。

5品100$の制限の中で出品を行います。

お客様と気持ちの良い取引をする事が私の目標でもあるので梱包、発送、連絡などをしっかり行えるように心掛けたいと思います。

そして、ebayの方々にも信頼されるよう努力しますのでこれからもよろしくお願いします。

また6月7日以降にメールします。

お時間頂きありがとうございました。

Translated by miffychan
Thank you for your consideration.

There are 5 items that are within the $100 limit on display.

Our aim is to provide our customers with a good buying experience, so we pack and send the items and maintain contact with our customers to the best of our abilities.

We also strive to gain the confidence of ebay customers, so we look forward to your support in the future.

We will email you again after 7 June.

Thank you for your time.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
185letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.65
Translation Time
24 minutes
Freelancer
miffychan miffychan
Starter
英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。
2012年に日本語を上達させるために京都にある大学で一年間勉強した。
外国語とし...