Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] hello, yes i will do free Express shipping with you, I will refund any shippi...

Original Texts
hello, yes i will do free Express shipping with you, I will refund any shipping cost you pay upon paying, I have plenty of Radiant Day 22 cream 30+, and for the Japanese Label serum i do have more than 10 but I will have to double check my inventory full to give you an exact number.
Translated by chiakipenguin
こんにちは。はい、あなたには無料で特急の発送をさせていただきます。支払われた送料があれば返金いたします。Radiant Day 22 クリーム 30+ は沢山ありますし、日本語のラベルの美容液なら10個以上あります。正確な個数をお伝えするには、在庫を全部再度チェックしなければなりませんが。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
284letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.39
Translation Time
25 minutes
Freelancer
chiakipenguin chiakipenguin
Starter
英語で修士論文書いたことがあります。
オンラインショッピングと旅行が好きなので、そのジャンルは簡単に対応できます。
ビジネス系ももちろんOK。英文契約...