Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have not received the goods yet. I checked with the tracking number, it sa...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , isaiah324 , tktk ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by eirinkan at 07 May 2012 at 13:25 3044 views
Time left: Finished

私はまだ商品を受け取っていません。
頂いた追跡番号で検索したところ、すでに届け済みになっていますが、これは別の方の追跡番号でした。
追跡番号が間違っていませんか?
確認をお願いします。
すぐに連絡を下さい。

I haven't received the item yet.
I searched using the tracking number that I was given, and the item has been delivered. It was someone's tracking number.
You gave me a wrong tracking number, didn't you?
Please confirm it and contact me ASAP.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime