[Translation from Japanese to English ] Thank you for your contact. Yes, $40 is OK as before. I’ve just paid &486...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mura , diego , knhrkbys ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by ken1981 at 03 May 2012 at 18:27 1998 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。はい、前回と同じ40ドルでお願いいたします。
ただいま486.96ドルをPAYPALよりお支払いしました。ご確認後、発送お願いいたします。割れやすいので、前回と同じように、厳重な梱包をお願いいたします。商品が届くのを楽しみにお待ちしております。よろしくお願いいたします。


Thank you for your contact. Yes, $40 is OK as before.
I’ve just paid &486.96 via PAYPAL. Please send the item after you check the money paid. As it is very fragile, please make robust packing as before. I am looking forward to receiving it.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime