Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I bought this item on April 7 and received on April 15. Yesterday I tried to ...
Original Texts
この商品を4/7に購入しまし、4/15に受け取りました。そして昨日始めて使用しようとしたのですが、商品の留め具の部分が壊れていてカチッととまりません。商品を返品して送料以外全額を返金していただくか、落札額の6割を返金していただきたいと考えています。どのようにすればいいかなるべく早くご連絡ください。
Translated by
eijikuma
I bought this product April 7. And received April 15.
And then, I tried to use it, but I noticed a catch(clasp) of the product was broken.
Can I return a purchase? Or, I hope 60% refund of the Product purchase price.
Please advise me on what to do.
Contact me as soon as you can.
And then, I tried to use it, but I noticed a catch(clasp) of the product was broken.
Can I return a purchase? Or, I hope 60% refund of the Product purchase price.
Please advise me on what to do.
Contact me as soon as you can.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 149letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.41
- Translation Time
- 17 minutes
Freelancer
eijikuma
Starter