Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] We are sorry, but this model is Discontinued. You may choose an alternate sty...

This requests contains 341 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sweetnaoken , misssninja ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by 1342274 at 01 May 2012 at 14:02 1441 views
Time left: Finished

We are sorry, but this model is Discontinued. You may choose an alternate style or purchase this item on Layaway for only $25 down payment using the button below. If and when this item becomes available , at some point in the future you will be contacted for Final Payment. You will be placed on a waiting list for this item until that time.

申し訳ありませんが、こちらのモデルは製造中止です。何か変わりのスタイルを選んでいただくか、下のボタンを使い、Layawayにて$25のみの頭金とともに、この商品を購入されるか選んでください。もし、この先、この商品が入手可能になった場合、最終支払いの連絡が入ります。それまで、あなたは順番待ちリストに配置されます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime